Leroy Sane’den Penaltı İtirafı! Tercüman Farklı Çevirdi

Leroy Sane’den Penaltı İtirafı! Tercüman Farklı Çevirdi
Yayınlama: 05.12.2025
1
A+
A-

Galatasaraylı futbolcu Leroy Sane, maç sonrası penaltı pozisyonu hakkında açıklama yaptı; tercüman ise sözleri farklı çevirdi.

Maçın Detayları ve Sane’nin Açıklamaları

Galatasaray, Trendyol Süper Lig’in 15. haftasında konuk ettiği Samsunspor’u 3-2 yenerek puanını bir üst seviyeye taşıdı. Maçın son dakikalarında, Samsunspor’un 90+7’de hakemin penaltı kararını beklediği an, tribünlerde büyük bir heyecan yarattı. Alman yıldız Leroy Sane ise bu kritik pozisyonla ilgili basına şu ifadeleri kullandı: “Oyun içinde eli görmedim, pozisyona tekrar bakmam gerekiyor.”

İddialı Çeviri ve Sosyal Medya Tepkileri

Sane’nin sözleri, kulüp tercümanının farklı bir çeviri yapmasıyla sosyal medyada geniş çapta tartışıldı. Birçok spor yorumcusu ve futbolsever, “Penaltı pozisyonunu sonradan izlemedim ama oyun içinde elle müdahale var gibi göründü” şeklinde bir ifade kullanıldığını, ancak tercümanın bu ifadeyi “eli görmedim” olarak çevirdiğini iddia etti. Bu durum, Sane’nin niyetinin yanlış anlaşılmasına yol açtı.

İddialara göre, tercüman Sane’nin “elle müdahale” ifadesini “eli görmedim” şeklinde çevirerek, oyuncunun savunmasını zayıflatmış oldu. Bu çeviri hatası, özellikle sosyal medya platformlarında binlerce yorum ve paylaşıma neden olarak, kulübün iletişim stratejisi üzerine eleştirileri artırdı.

Tercümanın Sorumluluğu ve Gelecek Açıklamalar

Galatasaray kulübü, çeviri hatası iddialarını inceleyeceklerini ve gelecekteki basın açıklamalarında daha titiz bir dil kullanacaklarını belirtti. Aynı zamanda Sane’nin tekrar görüntülere bakarak net bir açıklama yapma sözü, taraftarların ve medyanın merakla beklediği bir gelişme olarak öne çıkıyor. Bu süreç, futbolculardan beklenen şeffaflık ve medya temsilcilerinin doğru iletişim kurma sorumluluğu üzerine yeni bir tartışma başlattı.

Bir Yorum Yazın


Ziyaretçi Yorumları - 0 Yorum

Henüz yorum yapılmamış.